Introducción del Amortiguador de Gas
* Para ver el documento PDF, debe tener Adobe Reader instalado. [Descargar ]
- Tipo Amortiguador de Gas
PS TYPE : Standard Type | Tipo Estándar |
PC TYPE : Compact Type | Tipo Compacto |
PX TYPE : Extra Compact Type | Tipo Extracompacto |
PG TYPE : Groove Compact Type | Tipo Compacto Acanalado |
PN TYPE : International Standard Type | Tipo Estándar Internacional |
PK TYPE : KM Exchangeable Type | Tipo Compatible con KM |
PD TYPE : Double Power Type | Tipo de Potencia Doble |
PU TYPE : Upgrade Double Power Type | Tipo de Potencia Doble Actualizado |
PT·PZ·PL TYPE : Japanese Types | Tipo Japonés |
- Instalación del Amortiguador de Gas
- Tipo Autónomo

Cargado con presión nominal, el amortiguador de gas autónomo puede instalarse de forma conveniente y rápida en cierto lugar sin tener que instalar otras piezas.
- Tipo para Sistema de Mangueras

It is possible to exhaust and charge the nitrogen gas at the same time through the control panel by connecting each gas spring.
- La potencia y presión de los amortiguadores de gas tienen siempre una tasa constante.
- La presión puede ajustarse fácilmente fuera de los moldes.
- La presión puede revisarse en cualquier momento para mejorar la conveniencia del mantenimiento.
- Sección Cruzada

Piston Rod Sealed Gas Spring

Bore Sealed Gas Spring
- Comparación por Tipos

Model name | PX series | PK series | PC series | PG series | PCB series |
Extra Compact Gas Srpings | KM Exchangeable Type | Compact Gas Springs | Groove Compact Type | Compact+Springs Gas Springs | |
Code | PX1000-50 | PK750-50 | PC1000-50 | PG1000-50 | PCB1000-50 |
Initial Force | 940kgf | 750kgf | 1000kgf | 940kgf | 1000kgf |
Cylinder | Φ50 | Φ50 | Φ50 | Φ50 | Φ50 |
Rod | Φ28 | Φ25 | Φ28 | Φ28 | Φ28 |
S(mm) | 50 | 25 | 50 | 50 | 50 |
H(mm) | 88 | 100 | 100 | 102 | 120 |
L(mm) | 138 | 150 | 150 | 152 | 170 |
Hose System | × | × | × | ○ | ○ |

Model name | PS series | PSB series | PN series | PD series | PU series |
Standard Gas Srpings | Standard+System Gas Srpings | International Standard Type | Double Power Gas Srpings | Upgrade Double Power Type | |
Code | PS1000-50 | PSB1000-50 | PI750-50 | PD1000-50 | PU1800-50 |
Initial Force | 1000kgf | 1000kgf | 750kgf | 2000kgf | 1840kgf |
Cylinder | Φ50 | Φ50 | Φ50 | Φ50 | Φ50 |
Rod | Φ28 | Φ28 | Φ25 | Φ28 | Φ28 |
S(mm) | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 |
H(mm) | 135 | 135 | 145 | 150 | 170 |
L(mm) | 185 | 185 | 195 | 200 | 220 |
Hose System | × | ○ | ○ | × | × |
- Comparación por Especificaciones

- Instalación de un Amortiguador de Gas y Precauciones
Cómo Instalar un Amortiguador de Gas
STEP 1-1
Use tornillos o montura para fijar el amortiguador de gas a la superficie inferior de un molde.

STEP 1-2
Fije el amortiguador de gas perpendicularmente en la superficie del molde. (Admite hasta 0,5˚ de excentricidad)

STEP 1-3
El amortiguador de gas debe aplicarse de manera perpendicular a la superficie de contacto de la varilla; no fije el amortiguador de gas con un bloque que tenga un diámetro superior que el de la varilla.

STEP 1-4
El amortiguador de gas inferior debe fijarse estando en contacto con la placa del molde. No fije el amortiguador de gas con la parte superior en la superficie superior de la varilla.

STEP 1-5
El amortiguador de gas debe instalarse en la superficie plana del molde.

Precauciones al Usar el Amortiguador de Gas
STEP 2-1
Cambie los amortiguadores de gas solo con gas nitrógeno.

STEP 2-2
No exceda la descarga máxima al operar amortiguadores de gas.

STEP 2-3
No aplique un aceite lubricante en el amortiguador de gas libre de aceites y evite la acumulación de contaminantes como el polvo fino o los desperdicios.

STEP 2-4
La temperatura ambiental máxima en amortiguadores de gas operacionales es de 80˚ C.

STEP 2-5
Mueva la varilla hacia arriba y hacia abajo y no la abra de forma rápida (podría ocasionar el daño del cilindro)

STEP 3-1
No modifique o corte arbitrariamente el cilindro y la varilla. (Soldaduras, calentamiento, modificaciones y desensambles quedan estrictamente prohibidos)

STEP 3-2
Mantenga los amortiguadores de gas seguros y evite abolladuras o rasguños en la superficie de la varilla durante el transporte y el almacenamiento.

STEP 3-3
Evite que salpicaduras de soldaduras, partículas de cortes y pintura se adhieran a la superficie de la varilla durante la operación dentro del molde.

STEP 3-4
Debe mantenerse en interiores. No almacenar al aire libre o en un lugar donde haya altas temperatura y humedad.

STEP 3-5
Descargue completamente el gas nitrógeno antes de desechar los amortiguadores de gas.
